Views and debates on climate change policy
Home | Panelists | Staff Blog | RSS

Post Carbon

Copenhagen's morning translation snafu

By Juliet Eilperin

The best translation snafu yet came during Friday morning's speech by Brazil's president Luiz Inácio Lula da Silva, who begged for divine intervention in order to help salvage the troubled U.N.-sponsored talks.

Translating from the Portuguese, the words boomed out of the television sets around the conference center, "I'm not sure if some angel, or some wiseguy, will come down to this plenary and open our minds."

We're pretty sure he meant to say "wise man," rather than making a Mafia reference.

By

Juliet Eilperin

 |  December 18, 2009; 7:15 AM ET Save & Share:  Send E-mail   Facebook   Twitter   Digg     Del.icio.us   StumbleUpon   Technorati  
Previous: Remarks by President Obama in Copenhagen | Next: Obama to make 'robust effort' on climate change in 2010

The comments to this entry are closed.

 
RSS Feed
Subscribe to The Post

© 2010 The Washington Post Company